双语教育 家庭作业帮助服务 - Assignment Help

双语教育

美国学校正在改变;学校远远超过二十五年前。教育工作者不能再期望大多数学生主要是英语。黑人,棕色和亚洲公民的数量是西班牙裔,代表这个国家增长最快的人口(美国奥斯丁,1986年)。人口普查局报告说,截至1985年3月,美国的西班牙裔人口在五年多的时间里增加了约16%,而全国人口增长了3.3%。 20世纪80年代,西班牙裔人口为230万。 1986年,西班牙裔占人口的7%。当时的预测(Reich 1986),到2080年,西班牙裔美国人口将增加到19%。一个国家的少数民族的影响是不可否认的,到2000年,将有近2.6亿人口,其中三分之一将是黑人,西班牙裔美国人或亚裔美国人。

语言少数民族

随着我们不断变化的社会,语言少数民族的数量明显增加(Omark和Erickson,1983)。 1980年,有十四个或十五个主要语言群体,年龄在五至十四岁之间的将近二百四十万名学生。少数民族学生预计到2000年将增加一至三分之一。到目前为止,最后一个语言的少数民族人口是西班牙语,其中超过三分之二在1985年,预计数字西班牙语人士在2000年将增加约48%,到2000年将超过2200万人(Macias 1985)。

由于亚裔,西班牙裔和其他语言文化差异较大的个人数量有所增加,学区不能再忽视调整教学计划的需要,以更好地服务于这些群体。一个结果是双语教育的巨大扩展,以提供英语水平有限的学生的教育需求。为了更好地了解编程需求,有些术语的澄清是必要的 – 澄清可以导致更有效的教学方法。

双语教学与双语教育的区别是什么?

人口变数显示,通过双语教育,有资格获得服务的团体将会扩大。然而,双语教育往往对不同的人来说意义重大。为了了解双语教学的基本概念,某些术语需要澄清。

术语双语和双语教育在文学中的例外。然而,这两个术语的含义有很大差异(Hakuta,1986)。可以说两种语言的人是预先的双语。然而,混乱随之而来的是高级程度的讨论。有些当局声称双语人士必须有两种语言的流感感冒(Bloomfield 1933)。其他人认为,两种语言的最低能力足以被称为双语(Haugen 1956; Diebold 1961)。霍恩比(1977)提出以下建议,希望解决这个问题:双语是不是全无的,它是一个个体特征,可能存在不同程度的最小能力,以完成多种语言的流畅性

双语教育是另一方要求澄清,因为它在不同的圈子中的意义的变化。以下是双语教育的普遍接受的定义:

“双语教育”是在部分或全部学校课程中使用两种语言作为儿童或一群儿童的教学媒介(Cohen 1975,第18页)。

还承认,不可能完全分开语言和文化。 Cub,双语教育一词包括双重文化教育的概念(Ovando和Collier,1985)。

美国国会在P.L. 95-561,被称为“双语法”,将双语教育课程定义如下:

针对中小学英语水平有限的儿童提供的教学方案,其中适用于该课程适用的学习年限。有英语和英语教学,在一定程度上允许孩子用英语进行计算,英语水平有限的孩子的本地人,并且对这种孩子和美国社会其他孩子的文化遗产进行了这种指导,并且尊重对于小学和中学的教学,这种指导必须在必要的情况下是我

双语教育的基本定义被学者和外行人士所接受,是“使用两种语言作为教学媒介”。换句话说,双语教育的过程是一致的,但是在讨论双语教育的哲学和目标时就会出现混乱。 (附录B提供了有效的双语方案的清单。

双语教育目标是什么?

双语教育可以分为以下四个方面:认知发展,情感发展,语言成长和文化丰富。

布兰科(Blanco,1977)指出,双语教育领域专家的共识是,其主要目标是认知和情感发展领域,而不是语言和文化领域。从这个可以推测,双语教育的主要目的不一定是教英语或第二语言,而是通过他们最了解的语言教孩子的概念,知识和技能,并通过第二语言强化这些信息。安德森和博耶尔(1970,pp。43-44)在双语教育的定义中强调了这一战略:

[双语教育是一种新的方式来构思整个教育范围,特别是对于非英语小孩而言,仅仅是学习的工具,他准备学习每个主题,以及他自己的身份和发展和发展的潜力。

虽然双语教育专家认为认知和情感发展应该是双语课程的核心,但并不是每个人都认识到这些是主要目标。让人感觉到语言目标应该是主要的:“双语课程的主要目的是尽快教英语,将孩子融入教育的主流”,或者强调文化目标:“课程的主要目的应该是保持母语和文化,而孩子们学习英语”。通过提高双语教育的语言和文化层面,经常会出现混乱和争议。双向过渡到主流和维护本土文化都是重要的,也不是双语计划的中心主题。

具有过渡语言和文化目标的双语课程是使用学生的母语和文化只在儿童获得英语所需的程度上,从而在正规学校课程中发挥作用。这个程序不会强调孩子的母语(L1),因此不会教学生读或写母语。

Posted on May 5, 2017 in 教学纸

Share the Story

Back to Top
Share This